CHRISTIAN LIFE >> FAITH & TRUST
SDAH 510
If you but trust in God to guide you
And place your confidence in Him,
You’ll find Him always there beside you,
To give you hope and strength within.


Get the hymn sheet in other keys here
For Worship Leaders
Make each hymn more meaningful with these helpful tools: Short, ready-to-use hymn introductions for church bulletins, multiple ways to introduce a hymn based on your worship theme and in-depth history and insights to enrich your song service.
Hymn Spotlight: If You But Trust in God to Guide You
Written in 1641 after a life-shaking ordeal, this hymn was born when young student George Neumark—robbed of all he had while traveling—unexpectedly found work as a tutor in Kiel, a providence he described as “fallen from heaven.” In gratitude, he penned the comforting text WER NUR DEN LIEBEN GOTT, anchored in Psalm 55:22, urging believers to cast their burdens upon the Lord. Published with his own melody in 1657, the hymn quickly spread throughout Germany and was even sung at the funeral of Friedrich Wilhelm I of Prussia. Catherine Winkworth’s 19th-century English translation brought its message of patient trust to the wider Christian world. The tune, beloved by Bach and used extensively in his cantatas and organ works, has carried more than 400 texts through the centuries. Together, Neumark’s testimony and his enduring chorale remind us that God’s timing is perfect, His care unfailing, and His guidance sure for all who trust in Him.
📖 Reference: Feel free to share but please cite hymnsforworship.org when reproducing.
Introductions for Sabbath School Song Service (based on specific lesson quarterlies):
Written at Kiel, 1641, this hymn carried the heading “A Song of Comfort. God will care for and help everyone in His own time. ‘Cast thy burden upon the Lord and He shall sustain thee.’ Psalm 55:22.”
George Neumark had just passed through a terrible time in his life. A young student, he had been robbed by thugs and left without money and no way to earn a living. Unexpectedly, after a month he obtained a job as a tutor in the family of a judge in Kiel, “which good fortune,” he said, “coming suddenly and as if fallen from heaven, greatly rejoiced me, and on that very day I composed to the honor of my beloved Lord the hymn, well-known here and there, WER NUR DEN LIEBEN GOTT, and had certainly cause enough to thank the divine compassion for such unlooked for grace shown to me.”
After the hymn was published in 1657 with Neumark’s melody, it become very popular in Germany, and was sung at the funeral of Friedrich Wilhelm I of Prussia. Catherine Winkworth (see Biographies) made two different translations from the German, this one being altered from her Chorale Book for England, 1863.
WER NUR DEN LIEBEN GOTT (also known as NEUMARK) is from the first line of the original German hymn, which translated is “Who will only let the good God rule.” Neumark’s melody did not flat the sixth note of the scale, se all of his E’s were natural. Bach liked the tune and used it in his Cantatas 21, 27, 84, 88, 93, 166, 179, and 197. Organ settings of it are found in his Orgelbuchlein, in the Schubler Chorales, and is the Miscellaneous Preludes. Mendelssohn put it with the text “To Thee, O Lord, I Lift My Spirit” in his oratorio St. Paul. More than 400 texts have been sung to this tuned!
George Neumark was born March 16, 1621, the son of a clothier in Langensalza, Thuringia, Germany. After graduating from the gymnasium at Gotha, he was traveling with merchants toward Lubeck when the robbery occurred. Tutoring for two years, he saved enough money to go to Konigsberg University, where he studied law and poetry for five years. After several years and positions in many places, he became court poet, library and registrar to Duke Wilhelm II of Sachse-Wiemar. In 1653 he was admitted as a member of the Fruit-bearing Society, the foremost literary organization of the time, and was its secretary in 1656. The final mouths of his life were spent in total blindness, and death came July 18, 1681. He wrote some secular poetry and 34 hymns, but is chiefly remembered for this classic hymn and tune.
📖 Reference: Companion to the Seventh-day Adventist Hymnal by Wayne Hooper and Edward E. White. Review and Herald Publishing Association, 1988.

Text
1
If you but trust in God to guide you
And place your confidence in Him,
You’ll find Him always there beside you,
To give you hope and strength within.
For those who trust God’s changeless love
Build on the rock that will not move.
2
What gain is there in futile weeping,
In helpless anger and distress?
If you are in His care and keeping,
In sorrow will He love you less?
For He who took for you a cross
Will bring you safe through every loss.
3
In patient trust await His leisure
In cheerful hope, with heart content
To take whate’er your Father’s pleasure
And all discerning love have sent;
Doubt not your inmost wants are known
To Him who chose you for His own.
4
Sing, pray, and keep His ways unswerving,
Offer your service faithfully,
And trust His word; though undeserving,
You’ll find His promise true to be.
God never will forsake in need
The soul that trusts in Him indeed.

Hymn Info
Biblical Reference
Psalm 55:22 (a) Isa 26:4; Matt 7:25 (b) 1 Pet 5:7 (c) Luke 22:42 (d) Heb 13:5
Author
George Neumark (1621-1681) alt.
Copyright
Stanza 2 copyright 1978 by Lutheran Book of Worship. Used by permission of Augsburg Publishing House.
Hymn Tune
WER NUR DEN LIEBEN GOTT
Metrical Number
9.8.9.8.8.8.
Composer
George Neumark




